笔译介绍


笔译是指书面翻译。笔头翻译(区别于口译)
翻译是一门科学,是一种认知活动、一种技巧、一种艺术,是一种专业的交流工具。
传统上是把“笔译”看作一个可以涵盖一切翻译而无需再分割的概念的,例如,我们在翻译中常见的表述方式是“信、达、雅”、“翻译应该充分传达原作的内容和信息”。事实上,“笔译”是一个需要划分专业门类的概念,如同医学需要划分“内科”、“外科”、“耳鼻喉科”等一样,根据应用领域可细分为技术、通信、文学、法律、财经、机械等类型。
笔译是书面译文,必须经得起审查、琢磨和推敲。尤其是政策性强的政府或外交部声明、领导人发言稿,或具有国际法律性质的公报、协议、条约、议定书、国际会议文件等,对笔译要求更严谨,不仅需要译文准确、完整、严谨,而且还要通顺、符合阅读者的习惯。


优势行业












行业专长



  • 工程项目:能源、电力、矿产、建筑、机车、地理勘测、航空航天等涉外工程项目;
  • 技术手册:行业标准、技术标准、专利说明书、产品说明书、安装手册、维修手册、零部件手册、工艺流程、设计规范、可行性研究报告等;
  • 招投标文件:常年协助各设计院及工程单位编制中、英文招投标文件;大型项目招标,大型设备生产线等;
  • 经济贸易:商业信函、传真、企划书、财务分析、审计报告/年报、销售手册、市场调研、公司章程、合同协议、备忘录、公司简介、设备安装、产品目录、新闻发布、出国申请资料等;
  • 法律法规:法律法规、管理规定、公告通知、行业管理规定、公司管理规定等;
  • 公证类材料:学位证、毕业证、成绩单、学历证明、获奖证书、户口本、身份证、房产证、驾照、护照、收入 证明、银行对账单、工作证明、无犯罪证明、个人简历、汇款证明、名片、书信结婚证书、未婚证书、起诉书、判决书、调解书、法律生效证明、无犯罪记录、婚姻协议、户籍 证明、各种公证书、政府公文、
  • 论文发表:SCI论文、EI论文、医学论文、ISTP论文等
  • 图书出版:各类图书及教材的中外互译。电影、电视剧本,录象带、VCD等音频、视频的翻译录制和编辑等;

友情链接: